シェケナベイベー

れっつだんしんぐ!

まいにち中国語第101課

2022年8月29(月)放送 曇天。夜~朝は流石に秋の気配

全体復習その1。”在”と”着”

 

※例文1

A:你这儿站了半天了、等公交车吗?

nǐ zài zhèr zhànle bàntiān le, zài děng gōngjiāochē ma?

ここで随分長い時間立ってますが、バスを待っているのですか?

B:没有、我没等公交车、等朋友呢。

méiyou, wǒ méi zài děng gōngjiāochē, zài děng péngyou ne

いいえ、バス待ちではありません。友達を待っているのです。

 

这儿:ここで

:待っている。「””+動詞」の在は動作の進行を示しよく文末に呢を伴う。

没有:~していない。””は省略可。実現、完了などを打ち消す表現

等朋友:友達を待つ

 

『”在”+場所』と『”在”+動詞』の用法の違い

今天的报纸桌子上。jīntiān de bàozhǐ zài zhuōzi shàng

今日の新聞は机の上にあります。

看报纸。tā zài kàn bàozhǐ

彼は新聞を読んでいます。

 

※こつこつプラス~”在”の「~している」

その動作、行為をしている途中だ」と表現する際には、その動作・行為の前に””を置く。対して””+動詞の在はその動作が進行中であることを示す。ただし過去に進行中の動作については文末の””を使えない。

他们开会。tāmen zài kāi huì

彼らは会議中です。

昨天我去他家的时候、他看电视呢。

zuótiān wǒ qù tā jiā de shíhou, tā zài kàn diànshì ne

昨日わたしが彼の家に行ったとき、彼はテレビを見ていました。

赵老师还五二〇教室里上课呢。

zhào lǎoshī hái zài wǔ èr líng jiàoshì li shǎng kè ne

趙先生はまだ520教室で授業をしています。

※本例文では””が「どこで~している」と「~している途中だ」を兼用しており1字で表現する。”在在”とは言わない。

 

※例文2

A:很多家门口挂红灯笼、门上贴春联、真漂亮!

hěn duō jiā ménkǒu guànzhe hóng dēnglong, mén shàng tiēzhe chūnlián, zhēn piàoliang!

たくさんの入り口に赤提灯が掛けてあり、扉には春聯が張ってある。本当に綺麗!

B:快过春节了嘛!你看、孩子们都穿红色的衣服。

kuài guò chūnjié le ma! nǐ kàn, háizimen dōu chuānzhe hóngsè de yīfu

もうすぐ春節だからね。見て!子供たちはみな赤服を着てます。

 

挂红灯笼:赤提灯を掲げる

:状態が継続していることを示す

贴春联:春聯を貼る。春節に入り口に掲げる赤い幕みたいな物

快~了:もうすぐ~だ

过春节春節を迎える、過ごす

:念押しするニュアンス

穿着红色的衣服:赤い服を着る。これも春節の風習。以下参考。

 

www.blcu.jp

 

赤い」を表現する際に

・””が修飾語になる場合には的は必要ない

・名詞”红色”が修飾語の時には通常”红色的”となる

 

”赤”は邪気を払う縁起の良い色とされ、春節は赤に染まる風習が伝統的。

 

 

※こつこつプラス~”着”の「~している」

「そのまま状態が持続している」ことを示す際には動詞のあとに”着”をおく。

墙上挂一张地图。qiáng shàng guàzhe yì zhāng dìtú

壁に地図が一枚掛かっている。

她今天穿一件黑毛衣。tā jīntiān chuānzhe yíjiàn hēi máoyī

彼女は今日黒いセーターを着ています。

 

繰り返しになりますが””は進行形を示し、””との違いに注意。

换衣服呢。tā zài huàn yīfu ne

彼は着替えている所です。

 

 

※チェック

1.你在这儿站了半天了、在等公交车吗?

2.你看!孩子们都穿着红色的衣服。

3.门上贴着春联、真漂亮!

 

 

keets.hatenablog.com