2022年8月12(金)放送 台風さらに接近?
時間量の表現3つと”了”の使われ方。まとめ
※し続けた時間と2つの”了”
A:你玩儿游戏已经玩儿了两个小时了。nǐ wánr yóuxi yǐjīng wánrle liǎng ge xiǎoshí le
あなたはゲームをもう2時間もやり続けています。
该休息一下了。gāi xiūxi yíxià le
もう、休憩する頃合いです。
B:没事儿、 我一点儿也不累。měi shìr, wǒ yìdiǎnr yě bú lèi
大丈夫です。私は少しも疲れていません。
A:喂、你怎么还没到?wéi, nǐ zěnme hái méi dào?
もしもし?貴方はどうしてまだ着いてないのですか?
我已经等了快一个小时了。wǒ yǐjīng děngle kuài yí ge xiǎoshí le
もう1H近く待たされてるんですよ?
B:抱歉、现在路上堵车堵得很厉害。bàiqiàn, xiànzài lù shàng dǔ chē dǔde hěn lìhai
ごめんなさい、今ひどく道が混んでて
再等一会儿就到了。zài děng yíhuìr jiù dào le
もう少ししたら着きます。
※経過時間と”了”
A:你对东京很熟悉啊、nǐ duì dōngjīng hěn shúxi a
貴方は東京の事をよく知っていますね。
来这儿多张时间了?lái zhèr duō cháng shíjiān le?
こちらに来てどれくらいになりますか?
B:我在东京学习、工作已经二十多年了。
wǒ zài dōngjīng xuéxí, gōngzuò yǐjīng érshi duō nián le
東京で勉強して働いてもう20年以上になりますね。
A:你们夫妻俩关系真好,nǐmen fūqī liǎ guānxi zhēn hǎo,
貴方たちご夫婦は本当に仲が良いですね。
结婚多长时间了?jié hūn duō cháng shíjiān le?
結婚してどれくらいになりますか?
B:我们是零八年结的婚,已经十四年了。
wǒmen shì líng bā nián jié de hūn, yǐjīng shísì nián le
私達は2008年に結婚したのでもう14年になります。
※していない期間、時間と”了”
A:我三年没回老家了、wǒ sānnián méi huí lǎojiā le
私は3年故郷に帰っていません。
很担心父母的身体。hěn dān xīn fùmǔ shēntǐ
両親の体の事が心配です。
B:我也好久没见到家里人了、wǒ yě hǎojiǔ méi jiàndào jiālirén le
私もずいぶん家族に会っていません。
希望明年能回国。xīwàng mínnián néng húi guó
来年帰国できるといいなと思っています。
A:最近两年、我总是在家自己做饭、zuìjìn liǎng nián, wǒ zǒngshì zài jiā zìjǐ zuò fàn
ここ2年、私は自炊ばかりで
好久没去餐厅吃饭了。hǎojiǔ méi qù cāntīng chī fàn le
ずいぶん長い事外食していません。
B:那有空儿的时候、nà yǒu kòngr de shíhou
それなら時間がある時にでも
我们约朋友一起聚聚、怎么样?wǒmen yuē péngyou yìqǐ jùju, zěnmeyàng?
私たち友達を誘ってみんなで集まるのはどうですか?
※未来の状況変化と”了”
A:小李快要工作了、xiǎo lī kuàiyào gōngzuò le
李さんがもうすぐ就職します。
我们送他一件礼物吧。wǒmen sòng tā yí jiàn lǐwù ba
私たちで何かプレゼントしましょう。
B:送背包还是送钱包呢? sòng bēibāo háishi sòng qiánbāo ne?
リュックにしようか、それとも財布?
我们先问问他吧。wǒmen xiān wènwen tā ba
まずは彼に聞いてみよう。
A:喂、新干线快要进站了、wéi, xīngànxiàn kuàiyào jìn zhàn le
ねぇ、新幹線はもう駅に入ってきてますよ。
你得快点儿了。nǐ děi kuài diǎnr le
少し急がないと。
B:别着急、我马上就到了。bié zháo jí, wǒ mǎshàng jiù dào le
慌てないで。私たちはもう直ぐ着きますから。
※使ってみようフレーズ
几天见面? jǐ diǎn jiàn miàn?
何時に待ち合わせる?
在哪儿见面? zài nǎr jiàn miàn
どこで待ち合わせる?
不见不散。 bù jiàn bú sàn
絶対に逢おうね!(逢わないなら帰らない!)
我来晚了。 wǒ lái wǎn le
遅くなっちゃった。
让你久等了。 ràng nǐ jiǔ děng le
お待たせしました。