シェケナベイベー

れっつだんしんぐ!

まいにち中国語第75課

2022年7月22(金)放送 雨上がり爽やかン

 

”比”、”没有”、”跟~一样”を使った比較文の学習。まとめ

 

※『A比B』構文 A>B

A:哥哥和弟弟、谁高? gēge hé dìdi, shéi gāo?

お兄さんと弟さん、どちらの背が高いですか?

B:弟弟比哥哥高一点儿。 dìdi bǐ gēge gāo yǐdiǎnr

弟の方が兄より少し背が高いです。

 

A:高铁票飞机票便宜一百元。gāotiěpiào bǐ fēijīpiào piányi yìbǎi yuán

高速鉄道のチケットは飛行機のチケットより100元安い。

B:那我买一张高铁票。nà wǒ mǎi yì zhāng gāitiě piào

それなら私は高速鉄道のチケットを買います。

 

※『A没有B』構文 A<B

A:北京的冬天太冷了!我不去。běijīng de dōntiān tài lěng le! wǒ bú qù

北京の冬は寒すぎます!私は行きませんからね!

B:北京的冬天很冷、běijīng de dōntiān hěn lěng,

北京の冬は確かにとても寒い、

但没有哈尔滨那么冷。

dàn méiyou hā'ěrbīn nàme lěng

けれどもハルピンほど寒くはありません。

 

A:那部电影很感人、不过没有书精彩。nà bù diànyǐng hěn gǎnrén

あの映画はとても感動的でした。でも原作ほ本ほど素晴らしくはありませんでした。

B:那我先看书吧。nà wǒ xiān kàn shū ba

それでは私は先に本を読むことにしよう。

 

※『A跟B一样』 A=B

A:上海比以前方便多了。shànghǎi bǐ yǐqián fānbiàn duō le

上海は以前に比べてずっと便利になりました。

B:可不是、上海东京一样方便。kěbúshi, shànghǎi gēn dōngjīng yíyàng fānbiàn

そうですよ、上海は東京と同じくらい便利です。

 

A:这次考试怎么样?难不难?zhè cì kǎoshì zěnmeyàng? nán bu nán?

今回のテストはどうでしたか?難しかったですか?

B:我考得不太好、这次考试上次考试一样难

wǒ kǎode bú tài nán, zhè cì kǎoshì hé shàng cì kǎoshì yíyàng nán

あまり良くありませんでした。今回の試験は前回と同じくらい難しかったです。

 

※上と下

上には過去ひとつ分、下には未来ひとつ分のイメージ。

前回:上次 shàng cì

今回:这次 zhè cì

次回:下次 xià cì

先週:上个星期 shàngge xīngqī

今週:这个星期 zhège xīngqī

来週:下个星期 xiàge xīngqī

先月:上个月 shàngge yuè

今月:这个月 zhège yuè

来月:下个月 xiàge yuè

先々月:上上个月 shàng shàng ge yuè

再来週:下下个星期 xià xià ge xīngqī

 

※様態補語と比較文

A:你做菜做得跟专业厨师一样好。nǐ zuò cài zuòde gēn zhuānyè chúshī yíyàng hǎo

貴方は料理を作るのがプロの調理人と同じくらい上手ですね。

B:哪里、哪里、你过奖了。nǎli, nǎli, nǐ guòjiǎng le

いやいや、ほめ過ぎです。

 

A:雨下得没有刚才那么大。

雨の降り方はさっきほど酷くありませんね。

B:那我们准备出门吧。

では出かける準備をしましょう。

 

※使ってみようフレーズ集

お客様や初対面での挨拶フレーズ。

初次见面。chū cì jiàn miàn

はじめまして

欢迎、欢迎!huānyíng huānyíng

ようこそいらっしゃい!

你贵姓?nǐ guìxìng?

お名前は何と?

你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzi?

お名前をうかがっても?

认识你、很高兴!rènshi nǐ, hěn gāoxìing!

お近づきになれて光栄です!

簡体字簡体字