シェケナベイベー

れっつだんしんぐ!

中国語ナビ第9課

我想爬山。 wǒ xiǎng pá shān

私は山登りしたいです。

 

『想』は『~したい、したいと思う』を示す助動詞。なので例文は『爬』が動詞。

否定形は『不想』。

 

※フレーズ集

去长城 qù chángchéng 万里の長城へ行く

吃火锅 chī huǒguō 火鍋を食べる

学历史 xué lìshǐ 歴史を学ぶ

练瑜伽 liàn yújiā ヨガをやる

看歌舞伎 kàn gēwǔjì 歌舞伎を観る

 

※妖怪联盟『山登り』より

终于 zhōngyú ついに、とうとう

黄山 huángshān 安徽省の名山。嵩山程には著名でない?

那好吧 nà hǎo ba 那:それなら/好吧:いいだろう よかろう的なフレーズ

先上去吧 xiān shàng qu ba 去が動詞で先上と助動詞の連鎖。先に上るゼ!

空气真好 kōngqì  zhēn hǎo 空気が新鮮

好想 hǎo xiǎng すごく~したい

住在 zhùzài 住む

这里 zhèli ここ

A:~啊 ?念押しして~よね?的なニュアンス

B:是啊 。念押しされて「そうだねぇ」の返し

你看 nǐ kàn 見て!

露营 lùyíng キャンプ。露営の簡体字繁体字は營?

打个招呼 dǎ ge zhāohu ひとこと挨拶する

鬼 guǐ 幽霊

妖怪 yāoguái 妖怪。鬼と妖怪の違いは語ると長いので割愛ッ!!

 

※単語帳

大利 yìdàlì イタリア。意大利面でパスタ、スパゲッティ。

创业 chuàngyè 起業する。創業の簡体字

麻烦 máfan 迷惑をかける。煩の簡体字

※麻は名詞でなく形容詞的にはザラザラした状態、乱れた状態、ぴりぴり辛いなどの意味から麻烦の言い回し?

 

插花 chāhuā 生け花。日本語の花道的なニュアンスは無さげ。

逛 guàng 散歩する、ぶらぶらする。

※日本には定着しなかった漢字ですかなぁ。あてもなく、店を冷やかすニュアンスもあるし、狂をしんにょうに添えるのは中々に華があって宜しいw

 

※r化

r化によって『小さい、かわいい』のニュアンスが付与される。

  • -iで終わる音節のr化は"i”を発音しない
  • -nで終わる音節のr化は"n”を発音しない
  • -ngは前の母音をr化して”ng”を続ける

例)灯儿 dēngr は dēr と言った後に鼻から息を抜いて発声する。

 

keets.hatenablog.com